Role | Name | Name (original language) | Name (translation) | Floruits |
---|---|---|---|---|
Grantor | Alan Stewart, son of Walter (d.1204) | Alanus filius Walteri | Alan son of Walter, steward of the King of Scots | 1153 × 1202 |
Beneficiary | Kelso Abbey | Abbati et Conuentui de Kelcho | Abbot and convent of Kelso | 1131 × 1311 |
named person (transaction) | Richard I, king of England (d.1199) | Ric' | Richard king of England | 1174 × 1189 |
named person (transaction) | Philip II, king of France (d.1223) | Philippus | Philip king of France | |
Neighbouring landholder | Kelso Abbey | 1131 × 1311 |
Name | Name (original language) | Name (translation) | Floruits | Order |
---|---|---|---|---|
Richard, abbot of Dryburgh (fl.1188×93) | Ricardo | Dom Richard abbot of Dryburgh | 1190 × 1190 | 1 |
William, canon of Dryburgh | Willemo | William, his canon | 1190 × 1190 | 2 |
Hugh, king's chaplain and clerk (episcopal witness) | Hug | Hugh, chaplain/clerk of King | 1157 × 1200 | 3 |
Thomas (son of Hugh, king's chaplain and clerk) | Thoma filio eius | Thomas, his son | 1190 × 1219 | 4 |
Gervase Avenel, lord of Eskdale (d.1219) | Jeruasio Auenel | Gervase Avenel | 1165 × 1213 | 5 |
William de Somerville (II), son of William | Willemo de Sumirwill' | William de Somerville | 1185 × 1241 | 6 |
Roger Barclay (late 12C/ early 13C) | Rogero de Berkeley | Roger of Barclay | 1196 × 1204 | 7 |
Robert Crook, knight (12C) | Roberto croc | Robert Crock | 1173 × 1202 | 8 |
William Passelew | Willemo Passelehu | William Passelew | 1185 × 1204 | 9 |
Malcolm of Keith | Malcolono de Keth | Malcolm of Keith | 1186 × 1202 | 10 |
William of Swaffham | Willemo de Swatham | William of Swaffham | 1190 × 1196 | 11 |
Type | Name | Original Text | Related Place |
---|---|---|---|
ELO (East Lothian) | land in Innerwick | terra et nemore et pastura territorio de Inuerwic | Innerwick |
Type | Name | Original Text | Related Place |
---|---|---|---|
ELO (East Lothian) | 20s. | viginti solidis | Innerwick |
Type | Name | Original Text | Related Place |
---|---|---|---|
licence to build sheilings and dwelling places | licence to build sheilings and dwelling places | icebit autem predictis monachis ubicuque uoluerint intra diuisas prescriptas habitacula et scalingas sibi uel hominibus suis uel animalibus suis construere et habitare arare sed et seminare et alio meo quo uoluerint commodum suum facere | |
permission to take wood (or timber), easements of wood | permission to take wood (or timber), easements of wood | monachi et homines eorum accipient de bosco aisiamenta sua ad ardendum et edificandum quantum uoluerint tam de Spertildun | |
licence to build a defensive structure | licence to build a defensive structure | Ponent sed prefati monachi in defensione unam partem nemoris ad aisiam suam |